Traducción relacionada
'El número de muertes y la gravedad de la epidemia superan con creces los desastres naturales ordinarios. Esta amenaza Direct a a la vida de las personas crea tensión y temor extremo. En medio del pánico, muchas personas huyeron de la zona antes de que el Gobierno cortara la línea, lo que condujo a una mayor propagación. Bajo el pánico, los rumores se propagan libremente, lo que hace que el orden social sea muy inestable. Frente a diferentes medidas de prevención de epidemias, la gente también muestra superstición y resistencia. Algunas personas se protegen de epidemias por brujería supersticiosa o recetas de rumores. Algunas personas no creen en la medicina occidental, sospechan y rechazan la desinfección, la quema de casas, el aislamiento y otros métodos de prevención de epidemias de la medicina occidental. Cuando los métodos tradicionales de entierro no son suficientes para eliminar completamente el patógeno de la plaga, el uso de cremación ha sido fuertemente resistido. Sin embargo, este cambio en la forma en que se procesan los cadáveres es un medio más eficaz de detener la propagación de la plaga. Al mismo tiempo, también es un gran desafío para las ideas tradicionales y desempeña un papel importante en el cambio de la atmósfera. La pandemia de peste ha llevado a considerar la posibilidad de establecer instituciones permanentes de prevención de epidemias y sistemas de salud pública. En los primeros días de la epidemia de peste, la opinión pública criticó al Gobierno por su ineficacia en la prevención y el control de la epidemia y sugirió activamente que el Gobierno Qing acelerara la construcción del sistema público de prevención de epidemias. La voz popular sobre el establecimiento y la perfección del sistema público de prevención de epidemias proporciona objetivamente el impulso ideológico y el apoyo de la opinión pública para la construcción de sistemas relacionados en la China moderna.'
De
Chino
Traducir:
死亡人数和这一流行病的严重性远远超过正常的自然灾害。这种对人民生活的直接威胁造成了极大的紧张和恐惧。在恐慌中,许多人在政府割线前逃离了该地区,导致了更广泛的传播,在恐慌中,谣言自由传播,社会秩序非常不稳定。面对不同的防疫措施,人们也表现出了迷信和抵制。有些人通过迷信巫术或谣言食谱来保护自己免受流行病的侵袭。有些人不相信西药,怀疑和拒绝消毒、焚烧房屋、隔离等西药防疫方法。当传统的埋葬方法不足以彻底消灭鼠疫病原体时,火葬的使用受到了强烈的抵制。然而,这种处理尸体的方式的改变是阻止瘟疫传播的更有效的手段。同时,它也对传统观念提出了严峻的挑战,对改变人们的生活环境起着重要的作用。鼠疫的流行促使人们考虑建立常设的流行病预防机构和公共卫生系统。在鼠疫流行初期,舆论批评政府在防治鼠疫方面的不力,并积极建议清政府加快公共防疫体系的建设。建立和完善公共防疫体系的呼声,客观上为我国现代相关制度建设提供了思想动力和舆论支持。。
'Hábitos de salud (3 ítems), resistencia a la tentación (4 ítems), trabajo enfocado (4 ítems), entretenimiento moderado (3 ítems) cinco dimensiones, un total de 19 ítems, utilizando 1 (muy inconsistente) a 5 (muy consistente) puntuación de 5 puntos, la puntuación de la escala y la capacidad de autocontrol individual mostró una correlación negativa, es decir, la puntuación más alta indica que la capacidad de autocontrol individual es peor.'
De
Chino
Traducir:
健康习惯(3个项目)、抵制诱惑(4个项目)、工作专注(4个项目)、适度娱乐(3个项目)5个维度,共19个项目,使用1(非常不一致)至5(非常一致)5分,量表得分与个人自控能力呈负相关,即得分越高,表明个人自控能力越差。。
'En el sentido fisiológico del estrés, su Representante (1) piensa que el estrés es una respuesta no especial del cuerpo para adaptarse al entorno exterior, lo llama "síndrome de adaptación general", que incluye tres etapas: el período de respuesta de alerta, el período de resistencia y el período de agotamiento.'
De
Chino
Traducir:
在压力的生理意义上,它的代表(1)认为压力是身体适应外界环境的一种非特殊反应,称之为“压力”。一般适应综合征它包括三个阶段:警戒反应期、耐力期和疲劳期。。
'La distribución de la resistencia de contacto del contactor AC es dispersa e incierta, ya que la resistencia de conexión del contactor medida varía con el material y la influencia externa. Con el fin de comprender más directamente la Ley de cambio del contactor y estudiar la relación entre el contacto de la resistencia de contacto y la vida útil del contactor AC, es necesario utilizar el método de promedios de piezas para procesar los datos experimentales.'
De
Chino
Traducir:
由于被测接触器的连接电阻随材料和外界影响而变化,因此交流接触器的接触电阻分布是分散的和不确定的。为了更直观地了解交流接触器的开关规律,研究接触电阻与交流接触器使用寿命之间的关系,有必要采用分段平均法对实验数据进行处理。。
'El tamaño de los puntos conductores varía según el material y la tecnología y es aleatorio e incierto, por lo que se forman diferentes puntos conductores en la superficie de contacto. Cuando la corriente fluye de un punto de corriente grande a un punto de corriente pequeña, la línea de corriente se estrecha inevitablemente, lo que hace que la trayectoria del circuito se prolongue y el área transversal de la conductividad efectiva disminuya, lo que resulta en un aumento correspondiente de la resistividad y la formación de resistencia adicional. Se llama resistencia a la contracción, que forma parte de la resistencia al contacto. En segundo lugar, el micro es muy fino; Película erosiva; Debido a la compleja estructura química y física de la superficie metálica, el medio ambiente interactúa con el material de superficie.'
De
Chino
Traducir:
导电点的大小因材料和工艺而异,具有随机性和不确定性,在接触表面形成不同的导电点。当电流从大电流点流向小电流点时,电流线不可避免地变窄,导致电路路径变长,有效电导率的横截面积减小,从而相应地增加了电阻率和形成附加电阻。它被称为收缩电阻,这是接触电阻的一部分。其次,微观结构非常精细;侵蚀膜由于金属表面复杂的化学和物理结构,环境与材料表面相互作用。。