Traducción relacionada
'Las medidas de respuesta de las autoridades y la población del noreste de China tienen un importante valor de referencia y una importancia reflexiva para nosotros. Frente a la epidemia, es muy importante que el Gobierno Act úe y que la gente controle sus emociones y mantenga la calma. Adoptar un sistema de salud pública científico y moderno y medidas de prevención y control de epidemias. Muchas de las medidas adoptadas en ese momento en el proceso de prevención de epidemias siguen siendo eficaces hoy en día y han superado la prueba del tiempo. Recuerde no ser supersticioso, dar por sentado, para evitar que la superstición de los fantasmas y dioses para la salud, dar por sentado la práctica de atrapar ratones de nuevo. A partir de esta plaga y de su prevención, también debemos darnos cuenta de que el Gobierno debe mejorar continuamente la capacidad de la sociedad para hacer frente a los desastres y responder a ellos, mejorar el sistema moderno de salud pública y el sistema de seguridad social, promover el cambio de los hábitos de vida de las personas, mejorar La conciencia de la salud pública y mejorar la eficiencia administrativa del Gobierno. Responder activamente a los desastres naturales y provocados por el hombre, negarse a actuar y ocultar información. Frente a la epidemia desenfrenada, la gente necesita movilizar la fuerza de todos los ámbitos de la vida para llevar a cabo una estrecha cooperación, también necesita complementar y cooperar con el Gobierno. Las organizaciones no gubernamentales deben fortalecer su propio mecanismo, ajustarse a la tendencia de los tiempos, actualizar continuamente los métodos y sistemas de rescate y mejorar la eficacia del rescate.'
De
Chino
Traducir:
东北地区政府和人民的应对措施对我们有重要的参考价值和反思意义。面对这一流行病,政府采取行动,控制人们的情绪,保持冷静是非常重要的。采取科学、现代的公共卫生制度和防疫措施。当时在防疫过程中采取的许多措施今天仍然有效,经受住了时间的考验。切记不要迷信,想当然,为了避免迷信鬼神的健康,想当然地再抓老鼠的做法。从灾害及其防治入手,我们也必须认识到,政府必须不断提高社会应对灾害的能力,完善现代公共卫生制度和社会保障制度,促进人们生活方式的改变,提高公共卫生意识,提高政府行政效率。积极应对自然灾害和人为灾害,拒绝行动,隐瞒信息,面对疫情的肆虐,人们需要动员各界力量进行密切合作,也需要与政府进行补充与合作。非政府组织应加强自身机制建设,顺应时代潮流,不断更新救援方法和体系,提高救援效率。。
'En la larga historia de nuestro país, las artes y artesanías tradicionales se denominan únicas en muchas culturas heredadas. No es sólo la cristalización de la sabiduría de nuestro país, sino también la fuerza del mundo y el Tesoro sólido. Las técnicas tradicionales se utilizan en el diseño moderno. El autor añade el concepto de arte tradicional y diseño moderno al producto, no es difícil de ver desde el diseño de las obras. Su practicidad única y la combinación de arte, de repente formó la pers'
De
Chino
Traducir:
在我国漫长的历史长河中,传统工艺美术在许多传统文化中被称为独特的。它不仅是我国智慧的结晶,也是世界的力量和坚实的财富。传统技术被用于现代设计。作者将传统艺术和现代设计的概念加入到产品中,从设计作品中不难看出。他独特的实用性和艺术性的结合,突然形成了一种。
'A través de una serie de métodos especiales, la información económica recopilada se resume, analiza e informa, con el fin de predecir, tomar decisiones y hacer planes, luego controlar el negocio de la empresa, evaluar el rendimiento de la empresa, lograr el objetivo de fortalecer la gestión interna de la empresa y mejorar el Servicio de beneficios económicos; Sobre la base del dominio de la capacidad contable, mejorar la capacidad de expansión de la empresa, a través de la teoría básica, el método y la tecnología de la contabilidad de gestión, tener el objetivo de tener la capacidad de utilizar la información económica para pronosticar, tomar decisiones, controlar y analizar el negocio de gestión; El objetivo básico de la contabilidad estratégica de gestión es mejorar continuamente los beneficios económicos generales a largo plazo. El objetivo de la contabilidad estratégica de gestión es desempeñar un papel rector en el sistema de red de la contabilidad estratégica de gestión, que es la norma de navegación para guiar el comportamiento de la contabilidad estratégica de gestión y la fuerza motriz y el estándar de comportamiento para el funcionamiento del sistema de contabilidad estratégica de gestión. Proporcionar información integral interna y externa es el objetivo específico de la contabilidad estratégica de gestión. A través de métodos estadísticos y contables, recoger, ordenar y analizar los datos y materiales ambientales internos y externos relacionados con el funcionamiento de la empresa; Proporcionar tanta información interna y externa como sea posible para ayudar a las empresas a tomar decisiones estratégicas'
De
Chino
Traducir:
通过一系列特殊的方法,对收集到的经济信息进行汇总、分析和报告,以预测、决策和制定计划,进而控制企业经营,评价企业业绩,达到加强企业内部管理,提高服务经济效益的目的;在掌握会计能力的基础上,通过管理会计的基本理论、方法和技术,提高企业的扩张能力,以具有利用经济信息对企业经营活动进行预测、决策、控制和分析的能力为目标;战略管理会计的基本目标是长期持续提高企业的整体经济效益。战略管理会计的目标是在战略管理会计网络系统战略管理会计是指导战略管理会计行为的导航标准,是战略管理会计系统运行的动力和行为规范,提供全面的内外部信息是战略管理会计的具体目标。整理和分析与公司经营有关的内外部环境数据和资料;提供尽可能多的内部和外部信息,帮助企业做出战略决策。
'En los últimos años, con el rápido desarrollo de la economía y la sociedad, el agua cultural de las masas ha mejorado constantemente, el flujo entre regiones e industrias es muy activo, la economía también es cada vez más independiente y rica, junto con la madera y el pensamiento de la madera, el progreso de la construcción de La política democrática en la base representada por la elección del Comité de aldea La conciencia de la participación, la conciencia de la igualdad, la conciencia de la independencia, la conciencia de la supervisión y la calidad general de las masas han aumentado considerablemente. Al mismo tiempo, con el establecimiento gradual del sistema de economía de mercado, el poder del Comité Popular del partido y del Gobierno en la asignación de recursos se debilita gradualmente, lo que debilita en cierta medida la cohesión de la red para mantener la fuerza centrípeta de la sociedad, y las masas tienden a diluir la autoridad y la confianza de las organizaciones de base. La iniciativa en las actividades de cooperación es mucho menor que la anterior.'
De
Chino
Traducir:
近年来,随着经济社会的快速发展,人民群众的文化生活水平不断提高,地区间、行业间的流动十分活跃,经济也日益独立和丰富,以村委会选举意识、参与意识、平等意识人民群众的独立意识、监督意识和综合素质显著提高。同时,随着市场经济体制的逐步建立,党和政府在资源配置上的权力也逐渐弱化,在一定程度上削弱了网络的凝聚力,保持了社会的向心力,群众对基层组织的权威和信任趋于淡化。合作活动的主动性远远低于前一次。。
'China está entrando en una nueva etapa de desarrollo, el desarrollo económico ha sido largo, pero todavía hay algunos problemas, como el desarrollo económico desequilibrado, el desarrollo urbano y rural y la brecha de desarrollo regional es demasiado grande. Como principal fuerza productiva, la Ciencia y la tecnología desempeñan un papel importante en la promoción de la prosperidad común.'
De
Chino
Traducir:
我国正进入一个新的发展阶段,经济发展已久,但仍存在着经济发展不平衡、城乡发展不平衡、区域发展差距过大等问题。科学技术作为第一生产力,在促进共同富裕方面发挥着重要作用。。